Пожалуйста на итальянском с транскрипцией. Итальянское приветствие и прощание: полезные фразы на итальянском

Итальянский для туристов - не блюдо и не маршрут на карте. Это интересная и полезная тема, поэтому к ней нужно относиться с должным вниманием. И с юмором, поскольку, как известно, уровень подготовки самтуриста включает богатую смесь италоанглийского с жестами и многозначительными паузами в речи, предназначенными главным образом для туземца, который должен понять, что экспресс-курс итальянского языка будет пройден на месте и сразу.

Допустим, что вы впервые обращаетесь к итальянскому языку.

Чтобы справиться в Италии с собеседником, который не владеет великим и могучим русским языком, есть несколько вариантов:

A) Всемирный язык жестов ("Мальчик показал на пальцах, что его звать Хуан");

C) Родной язык собеседника, пропущенный через Google Translator;

D) Положиться на лексический минимум вашего гида или сопровождающего.

Если эти четыре стратегии вас не устраивают, поскольку ваша прабабушка говорила на семи языках и вы генетический лингвист, тогда усвойте за чашкой кофе онлайн и бесплатно следующие слова и выражения из краткого разговорника итальянского языка:

Основные слова для туриста

Да = Si -Си
Нет = No - Но
Спасибо = Grazie - Грациэ
Большое спасибо = Grazie Mille - Грациэ Миллэ
Пожалуйста = Prego - Прэго (согласительный ответ на просьбу или вопрос)
Пожалуйста = Per favore - Пэр фаворэ (для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях)
Извините = Mi scusi, Scusa - Ми скузи, Скуза
Здравствуйте = Salve, Ciao - Сальвэ, Чао
До свидания = Arrivederci, Ciao - Арривэдэрчи, Чао
Пока = Addio a poi! - Аддио а пои
Доброе утро = Buon giorno - Буон джорно
Добры день = Buon pomeriggio - Буон помэриджо (после полудня)
Добры вечер = Buona sera - Буона сэра (примерно после 16,00 часов)
Спокойной ночи = Buona notte - Буона ноттэ (примерно после 22,00 часов, на прощание)
Я не понимаю = Non capisco - Нон каписко
Как это сказать по [… …]? = Come si dice questo in ? Комэ си дичэ куэсто ин итальяно
Вы говорите по-… = Parla … - Парла
Английски = Inglese - Инглэзэ
Французски = Francese - Франчэзэ
Немецки = Tedesco - Тэдэско
Испански = Spagnolo - Спаньоло
Китайски = Cinese - Чинэзэ
Я = Io - Ио
Мы = Noi - Нои
Ты = Tu - Ту
Вы = Lei - Леи
Вы = Voi - Вои
Они = Essi (m), Esse (f) - Эсси, Эссэ
Как вас зовут? = Come si chiama? Come ti chiami? - Комэ си кьяма? Комэ ти кьями?
Очень приятно. = Felice di conoscerla. Felice di conoscerti. Piacere Фэличэ ди коношерла/ти
Как дела? = Come sta? Come stai? - Комэ ста? Комэ стай?
Хорошо = Buono (m), Buona (f), Bene - Буоно, Буона, Бэнэ
Плохо = Cattivo (m), Cattiva (f), Male, Non bene - Каттиво/а, Малэ, Нон бэнэ
Так себе = Cosi cosi - Кози кози
Жена = Moglie - Молье
Муж = Marito - Марито
Дочь = Figlia - Филья
Сын = Figlio - Фильо
Мать = Madre - Мадрэ
Отец = Padre - Падрэ
Друг = Amico (m), Amica (f) - Амико, Амика
Где здесь туалет? = Dove e il bagno? - Довэ э иль баньо?

Магазины и рестораны в Италии - полезные слова и выражения

Сколько это стоит? = Quanto costa? - Куанто коста?
Что это такое? = Cosa e questo? - Коза э куэсто?
Я куплю это. = Va bene, lo compro - Ва бэне, ло компро
Я хотел бы купить… = Mi piacerebbe comprare … - Ми пьячэреббэ компрарэ
У вас есть?.. = Avreste … - Аврэстэ
Вы принимаете кредитные карточки? = Accettate carte di credito? - Аччэттатэ картэ ди крэдито?
Открыто = Aperto - Апэрто
Закрыто = Chiuso - Киузо
Открытка = Cartolina postale - Картолина посталэ
Марки = Francobolli - Франкоболли
Немного, Мало = Un poco, Un po, Pochino - Ун поко, Ун по, Покино
Много = Molto, Un sacco, Moltissimo - Мольто, Ун сакко, Мольтиссимо
Все = Tutto, Tutta, Tutti, Tutte - Тутто/а/и/э

Произношение

Прежде всего, необходимо рассказать о правилах произношения итальянского языка. Они очень просты, есть всего несколько нюансов. В скобках для большинства итальянских слов я буду указывать транскрипцию.

1. Буквы "c" и "g" произносятся как "к" и "г" в словах casa ("каза", дом) или gatto ("гатто", кот).
Но если эти буквы стоят перед "i" или "e", то произносятся как "ч" или "дж" в словах ciao (чао - привет/пока) или gelato (джелато - мороженое).
2. Буква "h" в итальянском не произносится.
3. Сочетание букв "gn" и "gl" перед "e" и "i" произносится как "нь" и "ль" в словах signora ("синьора" - леди) или famiglia ("фамилья" - семья).
4. Сочетание "sc" читается как "ск" и только перед "e" и "i" как "ш" в словах scena ("шена", сцена).

Да вот, собственно, и все. Это основные правила. Все остальные буквы читаются совершенно обычно. И самое приятное в этом то, что "r" полностью соответствует русскому "р". "Ррррр...", buonasera signorina ("бонасера", добрый вечер).

Только одно маленькое замечание. В русском языке мы часто произносим слова не совсем так, как они пишутся. Например, слово "молоко" звучит в русской речи скорее как "малако". В Итальянском такие вольности допускать нежелательно. Например, если вы произнесете популярный итальянский курортный городок Sorrento вот так - "Саренто" (как, собственно, он и звучит в разговорном русском), то с большой долей вероятности вас не очень поймут. Говорить нужно именно так, как написано: "сОрренто" с четким "о" и двойным "р". И это касается всех итальянских слов.

Первые слова

Итак, основные итальянские слова - это приветствия и прощания.

Buongiorno ("бонджорно") - здравствуйте/добрый день
Buonasera ("бонасера") - добрый вечер
Arrivederci ("арриведерчи") - до свидания

Итальянцы в отелях, ресторанах и магазинах очень вежливы и всегда здороваются. Будет нелишним ответить на их родном языке.
Популярное в России ciao ("чао") применяется (только!) при общении с друзьями. Интересно, что Ciao применяется как для приветствия в значении "привет", так и для прощания в значении "пока". Еще одно приветствие в итальянском звучит так "Salve" и переводится примерно как "приветствую".

Grazie ("грацие") - спасибо
Prego ("прего") - пожалуйста

На ваше "Grazie" вы обязательно в ответ получите "Prego". Очень просто.
Кстати, в итальянском языке есть и аналог нашего "Не за что". Звучит так: "Di niente" ("Ди ниенте").

Итальянские числа

Uno ("уно") - один 1
due ("дуэ") - два 2
tre ("трэ") - три 3
quattro ("куаттро") - четыре 4
cinque ("чинкуэ") - пять 5
sei ("сэй") - шесть 6
sette ("сэттэ") - семь 7
otto ("отто") - восемь 8
nove ("новэ") - девять 9
dieci ("диечи") - десять 10

В принципе для общения в ресторанах достаточно бывает первых трех. Не всегда же пальцы пускать в ход.

Фразы первой необходимости

Grazie mille ("Грацие милле") - большое спасибо (а буквально "тысяча спасибо")
Scusi ("скузи") - извините
Si ("си") - да
No ("но") - нет. (Важно, что произносится не как английское "ноу", а коротко "но")
Per favore ("пер фаворе") - пожалуйста (в смысле просьбы)

Самый главный вопрос туриста
Quanto costa? ("куанто коста") - сколько стоит?

Quanto? ("куанто") - сколько?
Chi? ("ки") - кто?
Perche? ("перкЕ", ударение на последнюю букву) - почему? Забавно, но это словно также используется в ответе и означает "потому что".
Dove? ("довэ") - где?
Che cosa? ("ке кОза") - Что?
Quando? ("куандо") - Когда?

Неплохо было бы выучить следующий вопрос
Dove"e il bagno? ("довэ иль баньо") - Где туалет, а точнее "ванная комната"? Другой распространенный вариант "dove è la toilette?" ("довэ э ля туалет?")

Capisco ("каписко") - понимаю
Non capisco ("нон каписко") - не понимаю

Per favore, mi potrebbe aiutare? ("Пер фаворе, ми потреббе аютаре") - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь? Ну почти по-украински же "мені треба".

Полезные слова

В Италии очень часто встречаются следующие слова

Entrata ("энтрата") - вход
Uscita ("ушита") - выход
Vietato fumare ("виетато фумарэ") - не курить
Donna ("донна") - женщина
Uomo ("уомо")- мужчина
Ora ("ора") - час
Giorno ("джорно") - день. Помните "бонджорно" - буквально хорошего дня.
Notte ("ноттэ") - ночь
Oggi ("оджи")- сегодня
Ieri ("йери") - вчера
Domani ("домАни") - завтра
Volo ("воло") - авиарейс
Bene ("бенэ") - хорошо
Male ("мале") - плохо
Grande ("грандэ") - большой
Piccolo ("пикколо") - маленький. Piccolo, piccolo, piccolo amore... ;)
Destra ("дэстра") - право
Sinistra ("синистра") - лево
Diritto ("диритто") - прямо
Qui ("кьюи") - здесь
Piu ("пью") - больше (очень распространенное в итальянском языке слово)
Questo/questa (нечто стреднее между "квэсто" и "куэсто") - этот/эта
Ma ("ма") - но. "Ma perche?" - но почему?
Sempre ("сэмпрэ") - всегда
Molto ("мольто") - очень
Bello ("бэлло") - красиво, красивый, но bella - красивая. Bella donna - красивая женщина

Местоимения

Местоимения. Хотя в итальянском языке их употребляют значительно реже, чем в русском. Если мы говорим "Я тебя люблю", то итальянец скажет "ti amo" (ти амо) - дословно "тебя люблю". Ведь и так понятно, что именно "я". А время, сэкономленное на произнесение этой длинной фразы, можно потратить, например, на поцелуй.

Io ("ио") - я
tu ("ту") - ты
Lei ("лей") - Вы (уважительное обращение к собеседнику), например Lei e molto gentile - Вы учень любезны.
voi ("вой") - вы
noi ("ной") - мы. Solo noi ("соло ной") - только мы
lei ("лей") - она
lui ("луй") - он
loro ("лоро") - они

Простой диалог

Come si chiama? ("комэ си кьяма") - Как вас зовут?
Mi chiamo... ("ми кьямо") - меня зовут...
Come va? ("комэ ва?") - Как дела? На этот вопрос чаще всего отвечают Va bene! - Хорошо
Come sta? ("комэ ста?") - Как дела? Можно ответить и так Non c"e male! - Не плохо
Di dove e? ("ди довээ?") - Откуда вы? (Это очень распространенный вопрос)
Dove abita? ("довэ Абита?") - Где вы живете? Ударение в слове abita на первую букву "а".
Sono dalla Russia ("соно дала Руссиа") - я из России
Siamo dalla Russia ("сьямо дала Руссиа") - Мы из России

Форма глагола в итальянском часто определяет местоимение
Глагол Essere (быть) спрягается.
Sono ("соно") - я есть
Siamo ("сьямо") - мы есть
Поэтому:
Sono in vacanza ("соно ин ваканца") - я в отпуске
Siamo in vacanza ("сьямо ин ваканца") - мы в отпуске
Sono russo ("соно руссо") - я русский. Руссо туристо - облико морале;)

В простейших диалогах могут понадобиться следующие слова и выражения

Piacere ("пьячерэ") - очень приятно
Perfetto ("перфетто") - отлично! Это фраза обычно произносится с особым эмоциональным выражением. Впрочем, итальянцы чуть не половину слов произносят с особым выражением.
Interessante ("интерессантэ") - интересно
Certamente! ("чертаментэ") - конечно!
Esatto ("эзатто") - точно
Che bel post ("ке бэл пост") - отличное место (буквально: "какое красивое место")
Che bella vista ("ке бэлла виста") - отличный вид
Lei e molto gentile ("лей э мольто джентиле") - вы очень любезны
Che peccato! ("Ке пеккАто") - какая жалость! Это если вам будут говорить, что ресторан закрыт или какого-то блюда из меню нет. Возможно, после этой фразы, найдется.
Che sorpresa! ("ке сорпрэза") - какой сюрприз!
Basta! ("Баста") - хватит! Многие слова из итальянского языка прижились и у нас.
Mi dispiace, ma non parlo italiano ("ми диспьяче, ма нон парло интальяно") - К сожалению, я не говорю по-итальянски.
Mi dispiace, non lo so ("ми диспьяче, но ло со") - К сожалению, я этого не знаю
Parlo italiano, ma non molto bene ("Парло итальяно, ма нон мольто бэнэ") - Я говорю по-итальянски, но не очень хорошо

Скажите...

Очень часто требуется что-нибудь вежливо спросить. Делается это так.

Senta, per favore, dove"e...? ("Сэнта, пер фаворэ, довэ э?") - Скажите, пожалуйста, где...? В слове "сента" удаление на "е".
Scusi, mi puo dire, dove"e...? ("Скузи, ми пуо дирэ, довэ э?") - Извините, вы не знаете, где..? Буквально: "извините, мне можете сказать, где есть..?"
Mi sa dire, dove"e...? ("Ми са дирэ, довэ э?") - Вы знаете, где...?

В гостинице

Ecco il mio passaporto ("экко иль мио пассапортэ") - Вот мой паспорт
E la mia prima visita ("э ля миа прима визита") - Это мой первый приезд
Chiave ("кьяве") - ключ
Camera ("камера") - номер. "Нет уж, лучше вы к нам" ;)
Vorrei una camera ("воррей уна камера") - Мне нужен номер
Ho prenotato una camera ("о пренотато уна камера") - Я бронировал номер
Ascensore ("ащенсорэ") - лифт
Ho un problema nella mia camera ("о ун проблема нелла миа камера") - У меня в номере проблема
Non funziona ("нон фунциона") - не работает
La chiave non funziona ("Ля кьяве нон фунциона") - ключ не работает
La doccia non funziona ("Ля доччиа нон функциона") - душ не работает
Per favore, mi chiami un taxi ("Пер фаворэ, ми кьями ун такси") - Пожалуйста, вызовите мне такси
Hotel / Albergo ("отель / альберго") - Отель / Гостиница

В ресторане

Buon appetito! ("бон, аппетито") - Приятного аппетита!
Cin cin! ("чин-чин") - Ваше здоровье!
Dov"e il ristorante? ("Довээ иль ристорантэ") - Где находится ресторан?
Vorrei... ("воррэй") - Я бы хотел
Vorremmo ("воррэмо") - Мы бы хотели
Эти сослагательные глаголы образованы от глагола volere - хотеть
Самый главный и основной туристический глагол в итальянском языке mangiare ("манджарэ") - есть, кушать. Его стоит запомнить!
Vorrei mangiare ("воррэй монджарэ") - я бы хотел поесть
Vorremmo mangiare ("воррэмо монджарэ") - мы бы хотели поесть
Также очень популярна в итальянском языке фраза.
ho fame ("о фамэ") - я хочу есть, я голоден. Буквально переводится так: имею голод (ho - имею, fame - голод)
abbiamo fame ("абьямо фамэ") - мы голодны. (Неправильный глагол avere - иметь, склоняется так: я - ho, мы - abbiamo), но на данном этапе не стоит в это вникать.
Cosa prendete da bere? ("Коза прендете да бэрэ?") - Что вы будете пить?
Vorrei qualcosa da bere ("Воррэй куалкоза да бэрэ") - Я бы хотел что-нибудь выпить
Prendo questo ("Прендо куэсто") - Я возьму это. Еще раз, questo произносится скорее "куэсто" ("у" слышится слабо), а не "квэсто" или что-то среднее между ними.
Non sono ancora pronto ("Нон соно анкора пронто") - Я еще не готов. Эта фразу полезно сказать, если вы еще не определились что будете брать.
Te ("тэ") - чай
Caffe ("каффЭ") - кофе. Ударение на последнюю букву!
Birra ("Бирра") - пиво
Vino ("Вино") - вино. Il vino rosso ("Иль вино россо") - красное вино
Mi dia un caffe, per favore ("Ми диа ун каффэ, пер фаворэ") - Принесите пожалуйста кофе (буквально "мне дайте кофе, пожалуйста")
Vorrei del te, per favore ("Воррэй дель тэ, пер фаворэ") - Я бы хотел чай, пожалуйста
Avete un te? ("Аветэ ун тэ") - У вас есть чай?
È proprio squisita! ("э проприо скузита") - Исключительно вкусно. Итальянцам очень приятно слышать это.
E"buono? ("э боно?") - Это вкусно? "У" в слове buono почти не произносится, но несколько изменяет звучание "о".
Formaggio ("формаджо") - сыр. Очень распространен в итальянской кухне
Formaggio misto ("формАджо мисто") - сырная нарезка
Succo ("зукко") - сок
Pane ("панэ") - хлеб. Помните - панировка?
Frutta ("фрутта") - фрукты
Pesce ("пещэ") - рыба
Carne ("карнэ") - мясо
Manzo ("манзо") - говядина
Pollo ("Полло") - курица
Prosciutto ("прошуто") - ветчина
Antipasti ("антипасти") - закуски
Tavolo ("тАволо") - стол, столик
Caldo ("Кальдо") - горячий
Cornetto ("Корнетто") - круассан. Вот любят итальянцы выделываться. У всех крассан - это круассан, а итальянцы в подавляющем большинстве случаев называют этот популярный рогалик "cornetto".
Freddo ("Фрэддо") - холодный. Non freddo, per favore ("нон фреддо, пер фаворе") - Не холодный, пожалуйста
Il conto, per favore ("Иль конто, пер фаворэ")- счет пожалуйста
Vorrei pagare ("Воррэй пагарэ") - Я хотел бы заплатить
Accettate una carta di credito? ("Аччеттатэ уна карта ди кредито") - Вы принимаете кредитные карты?

В магазине

Quanto costa? ("куанто коста?") - Сколько стоит. Как мы уже отметили - одна из самых нужных фраз на итальянском.
Vorrei comprare ("воррэй компрарэ") - Я хотел бы купить. Comprare - глагол покупать.
Vorrei comprare questa cosa ("воррэй компрарэ куэста коза") - Я хотел бы купить эту вещь. Запомните слово "questo/questa" - "это/эта".
Taglia ("талья") размер (например, одежды). Интересно, что слово очень похоже на русское "талия".
Che taglia porta? ("Ке талья порта?") - Какой размер принести?
Costoso ("костОзо") - дорого!
Siamo costretti a risparmiare ("Сьямо кострэтти а риспармиарэ") - Мы вынуждены экономить. Я считаю - очень полезное выражение.
Costa una fortuna! ("Коста уна фортуна") - стоит целое состояние! Желательно в этот момент вскинуть руки, как бы сделали 100% итальянцев.
La busta ("Ля буста") - Если вы хотите попросить на кассе "маечку", то есть пакет, то обзывается на итальянском он именно так. "Ля буста пер фаворе" - "Пакет, пожалуйста". Понимают, тем не менее, итальянцы и "русское" слово пакет.
В музеях

Museo ("музео") - музей
Dov"e il museo ("довэ иль музео") - Где находится музей?
Gratuito ("гратуйто") - бесплатно
Ingresso Libero ("ингрэссо лИберо") - вход бесплатный
Scusi, dove posso comprare un biglietto ("скузи, довэ поссо компрарэ ин бильетто") - Извините, где могу купить билет?
Prendo due biglietti ("Прэндо дуэ бильетти") - Возьму два билета
Aperto ("апэрто") - открыто
Chiuso ("кьюзо") - закрыто
Mostra ("мостра") - выставка
Транспорт

Fermata ("фермата") - остановка
Mi porti in questo albergo ("ми порти ин куэсто альберго") - Отвезите меня в эту гостиницу
Il mio resto, per favore ("иль мио ресто, пер фаворэ") - Сдачу, пожалуйста
Некоторые другие "полезные" слова

Porca miseria! ("Порка мизерия") - Черт побери! Очень распространенное ругательство выражение в Италии. Есть и производные от него. Например? Ну, например, "porca pupazza/puttana", "porca troia" или "porca trota". А еще они говорят "Che schifo" или "Fa schifo" в значении "это хреново". Еще "pirla" в значении "идиот", "дурак". Но я этого ничего не говорил.
Oh, mio Dio! ("О, мио дио") - Ах, боже мой! Эта фраза выражает удивление, а чаще неприятное удивление.
Per amor di Dio! ("Пер амор ди дио") - Боже упаси!
Cosa nostra ("Коза ностра") - Наше дело. Cosa - вещь, дело (слово женского рода). Nostra - наша.

Felicita ("феличита") - счастье. Помните известную песенку? "Felicita e un bicchiere di vino Con un panino la felicita."
Allegro ("аллегро") - веселый
Amore ("аморэ") - любовь. Глагол amare - любить
Ti amo ("ти амо") - Я тебя люблю
Ragazza/ragazzo ("рагацца/рагаццо") - девушка/парень
Amica/amico ("амика/амико") - подруга/друг. Как вы заметили, в итальянском чаще всего слова мужского рода заканчиваются на "о", а женского на "а". "Амичи" - друзья
Сaro ("Каро") - дорогой. Следовательно, дорогая будет "cara".
Ecco ("Экко") - вот.
Un po" ("ун по") - чуть-чуть
E permesso? ("э пермессо?") - Можно? Так обычно спрашивают, когда входят куда-нибудь.
Allora ("Аллора") - это слово в разговорной речи можно услышать очень часто. Как правило, значение слова сответствует русскому "ну.." или "итак". Не знаю почему, но итальянцы любят произносить это вобщем-то малозначительное и довольно длинное (по меркам итальянского, конечно) слово с какой-то особой мелодикой.

Прощание

Вначале статьи я привел самое простое в итальянском языке прощание "Arrivederci", которое можно применять во всех случаях. Но в обычной жизни, даже с незнакомыми людьми, сами итальянцы прощаются не столь официально. Вот несколько вариантов
A domani ("А домани") - до завтра
A più tardi ("А пью тарди") - нет буквального перевода, но можно перевести так: увидимся позже
Сi vediamo dopo ("Чи ведьямо допо") - а это уже буквально значит "увидимся".
A dopo ("А допо") - до скорого
A presto ("А престо") - и это тоже до скорого

Данная статья никак не претендует на то, чтобы быть каким-то обучающим материалом по итальянскому языку, но я надеюсь, что этот небольшой набор слов и фраз облегчит вам пребывание в Италии поможет лучше понять эту страну и ее жителей. Если данный материал будет интересен, можно и развить эту тему, чуть глубже погрузившись в изучение языка.

Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе " Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "

Русско-итальянский разговорник

Итальянский язык (lingua italiana) - официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино и Швейцарии (наряду с немецким, французским и швейцарским ретороманским).

Страны, в которых говорят на этом языке: Италия, Мальта, Словения, Швейцария

По-русски По-итальянски Произношение
Первые фразы
Добрый день/добрый вечер. Boun giorno/buona sera Бон джорно/бона сэра
Спасибо, до свидания. Grazie, arrivederci. Грацие, арриведерчи.
Привет и Пока Ciao ча"о (Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма)
Мужчина Signore синьо"рэ
Женщина Signora синьо"ра
Девушка Signorina синьори"на
Ребёнок Bambino бамби"но
Да Si си
Нет No но
Хорошо Va bene ва бе"не
Согласен/на D"accordo дакко"рдо
Мне нравится Mi piace ми пья"че
Мне не нравится Non mi piace нон ми пья"че
Спасибо Grazie гра"цие
Пожалуйста Prego/Per favore прэ"го/пер фаво"рэ
Извините Scusi ску"зи
Направо A destra а дэ"стра
Налево A sinistra а сини"стра
Прямо Dritto дри"тто
Утро Mattino матти"но
Полдень Mezzogiorno медзоджо"рно
Полдник Pomeriggio помери"джо
Вечер Sera сэ"ра
Ночь Notte но"ттэ
День Giorno джо"рно
Пондельник Lunedi люнэди"
Вторник Martedi мартэди"
Среда Mercoledi мерколеди"
Четверг Giovedi джоведи"
Пятница Venerdi вэнэрди"
Суббота Sabato са"бато
Воскресенье Domenica доме"ника
Весна Primavera примаве"ра
Зима Inverno инве"рно
Лето Estate эста"тэ
Осень Autunno ауту"нно
Январь Gennaio дженна"йо
Февраль Febbraio феббра"йо
Март Marzo ма"рцо
Апрель Aprile апри"ле
Май Maggio ма"джио
Июнь Giugno джу"ньё
Июль Luglio лу"льё
Август Agosto аго"сто
Сентябрь Settembre сеттэ"мбрэ
Октябрь Ottobre отто"брэ
Ноябрь Novembre новэ"мбрэ
Декабрь Dicembre диче"мбрэ
Местоимения
Я io ио
Ты tu ту
он-она lui - lei луй- лей
Мы noi ной
Вы voi вой
Они loro ло"ро
Мой/моя mio/mia мио/миа
Твой/твоя tuo/tua туо/туа
Цифры
0 zero дзэ"ро
1 uno у"но
2 due ду"э
3 tre трэ
4 quattro куа"ттро
5 cinque чи"нкуэ
6 sei сэй
7 sette сэ"ттэ
8 otto о"тто
9 nove но"вэ
10 dieci дье"чи
11 undici у"ндичи
12 dodici до"дичи
13 tredici трэ"дичи
14 quattordici куатто"рдичи
15 quindici куи"ндичи
16 sedici cэ"дичи
17 diciassette дичассэ"ттэ
18 diciotto дичо"тто
19 diciannove дичанно"вэ
20 venti ве"нти
30 trenta трэ"нта
40 quaranta куара"нта
50 cinquanta чинкуа"нта
60 sessanta сэсса"нта
70 settanta сетта"нта
80 ottanta отта"нта
90 novanta нова"нта
100 cento че"нто
200 duecento дуэче"нто
1.000 mille ми"лле
1.000.000 un milione ун милио"не
Перечень цветов
Белый/ая Bianco/a бья"нко/а
Голубой/ая Azzurro/a адзу"рро/а
Жёлтый/ая Giallo/a джа"лло/а
Зелёный/ая Verde ве"рдэ
Красный/ая Rosso/a ро"ссо/а
Коричневый/ая Marrone марро"нэ
Оранжевый/ая Arancione аранчо"не
Розовый/ая Rosa ро"за
Синий/ая Blu блу
Серый Grigio/a гри"джо/а
Фиолетовый/ая viola вио"ла
Чёрный/ая Nero/a нэ"ро/а
Светлый/ая Chiaro/a кья"ро/а
Тёмный/ая Scuro/a ску"ро/а
Транспорт и передвижение
Аэропорт - прибытие
Самолёт Aereo аэ"рэо
Аэропорт Aeroporto аэропо"рто
Прилёт Arrivo арри"во
Билет Biglietto билье"тто
Ваучер Voucher ва"учер
Виза Visto ви"сто
Документы Documenti докуме"нти
Паспорт Passaporto пассапо"рто
У меня виза на две недели Io ho un visto per due settimane ио о ун ви"сто пер ду"э сэттима"нэ
Индивидуальная виза Visto individuale ви"сто индивидуа"ле
Коллективная виза Visto collettivo ви"сто коллетти"во
Где выдают багаж? Dove si ritira il bagaglio? до"вэ си рити"ра иль бага"льо?
Где наш автобус? Dove si trova il nostro autobus/pulman? до"вэ си тро"ва ил но"стро а"утобус/пу"льман?
Аэропорт - отъезд
Где аэропорт? Dov"e" l"aeroporto? до"вэ л аэропо"рто?
Есть ли рейс на...? C"e" un volo per...? че ун во"ло пер...?
В котором часу вылетает самолёт на...? A che ora parte l"aereo per...? а ке о"ра па"ртэ л аэ"рео пер...?
Посадка объявлена? Hanno gia" annunciato l"imbarco? а"нно джа аннунча"то л имба"рко?
Регистрация началась? Hanno gia" iniziato il check-in? а"нно джа инициа"то иль чек-ин?
Когда прилетает самолёт в...? A che ora arriva l"aereo a...? а ке о"ра арри"ва аэ"рео а...?
Где можно поставить печать для TAX-FREE? Dove si puo" richiedere il timbro per TAX-FREE? до"вэ си пуо" рикье"дэрэ иль ти"мбро пер ТАКС-ФРИ?
Где можно получить деньги от TAX-FREE? Dove si possono ritirare i soldi del TAX-FREE? до"вэ си пуо" ритира"рэ и со"льди дэль ТАКС-ФРИ?
Багаж Bagaglio бага"льо
Ручная кладь Bagaglio a mano бага"льо а ма"но
Где оформляют багаж? Dove si consegna il bagaglio? до"вэ си консе"нья иль бага"льо?
Сколько килограммов багажа можно провозить? Quanti chili di franchigia? куа"нти ки"ли ди франки"джа?
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? Quanto costa al chilo l"eccedenza bagaglio? куа"нто ко"ста ал ки"ло л эччэдэ"нца бага"льо?
Багажная бирка Rricevuta del bagaglio ричеву"та дэль бага"льо
Посадочный талон Carta d"imbarco ка"рта д имба"рко
Таможня
Таможня Dogana дога"на
Таможенный контроль Controllo doganale контро"лло догана"ле
Паспорт Passaporto пассапо"рто
Удостоверение личности Carta d"identita" ка"рта д идэнтита"
Зелёная карта Carta verde ка"рта ве"рдэ
Мне нечего декларировать Non ho nulla da dichiarare нон о ну"лла да дикьяра"рэ
Это мой багаж Questo e" il mio bagaglio куэ"сто э иль ми"о бага"льо
Это мои личные вещи Questo e" per uso personale куэ"сто э пер у"зо персона"ле
Подарки Regali рега"ли
Образцы товаров Campioni di merce кампьо"ни ди ме"рче
Нужно открыть чемодан/сумку? Devo aprire la valigia/la borsa? дэ"во апри"рэ ла вали"джа/ла бо"рса?
Можно закрыть? Posso chiudere? по"ссо кью"дэрэ?
Где можно сделать зелёную карту? Dove posso fare la carta verde? до"вэ по"ссо фа"рэ ла ка"рта ве"рдэ?
Аренда Автомобиля
Автомобиль Auto а"уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio аутомо"биле а ноле"джьо
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un"automobile воррэ"й ноледжа"рэ ун аутомо"биле
...на один день ...per un giorno ...пер ун джо"рно
...на три дня ...per tre giorni ...пер трэ джо"рни
...на неделю ...per una settimana ...пер уна сэттима"на
...на месяц ...per un mese ...пер ун мезе
...дешёвый ...economica ...экономика
...с экономным расходом горючего ...a basso consumo di carburante ...а ба"ссо консу"мо ди карбура"нтэ
...большой ...grande ...гра"ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato километра"джьо иллимита"то
Страховка L"assicurazione л ассикурацио"нэ
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего L"assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" л ассикурацио"нэ ко"нтро и да"нни ин ка"зо ди инчидэ"нтэ ти"по "КА"СКО"
Страхование от угона и пожара L"assicurazione contro il furto e incendio л ассикурацио"нэ ко"нтро иль фу"рто э инче"ндио
Городской транспорт
Автобус Autobus а"утобус
Троллейбус Filobus фи"лобус
Трамвай Tram трам
Микроавтобус Minibus/Pulmino минибу"с/пульми"но
Билет Biglietto билье"тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До"вэ си ве"ндоно и билье"тти?
Остановка Fermata ферма"та
Где останавливается автобус? Dove si ferma l"autobus? до"вэ си фе"рма л а"утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l"autobus? о"ньи куа"нто па"сса л а"утобус?
Штраф Multa му"льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? до"вэ бизо"нья ше"ндэрэ?
На какой остановке? A quale fermata? а куа"ле ферма"та?
Поезд и ж/д вокзал
Поезд Treno трэ"но
Вагон Vagone/carrozza ваго"нэ/карро"цца
Где железнодорожный вокзал? Dov" e" la stazione ferroviaria? до"вэ э ла стацио"нэ ферровиа"рия?
Где расписание отправления/прибытия поездов? Dov" e" l"orario dei treni in partenza/arrivo? до"вэ э л ора"рио дэй трэ"ни ин партэ"нца/арри"во?
Когда отправляется поезд на.../прибывает поезд из...? A che ora parte il treno per... /arriva il treno da...? а кэ о"ра па"ртэ иль трэ"но пер... /арри"ва иль трэ"но да...?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? Che treno devo prendere per arrivare a...? кэ трэ"но дэ"во прэ"ндэрэ пер аррива"рэ а...?
В каком направлении идёт этот поезд? Dove va questo treno? до"вэ ва куэ"сто трэ"но?
Остановка Fermata ферма"та
Билетная касса Biglietteria бильеттери"я
Билет Biglietto билье"тто
Где продаются билеты? Dove vendono i biglietti ? до"вэ ве"ндоно и билье"тти?
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno пер фаво"рэ, ун билье"тто/ду"э билье"тти анда"та э рито"рно
Только туда Solo andata со"ло анд"ата
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? до"вэ бизо"нья тимбра"рэ и билье"тти?
С какого пути отправляется поезд на...? Da quale binario parte il treno per...? да куа"ле бина"рио па"ртэ иль трэ"но пер...?
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в...? A che stazione devo scendere per arrivare a...? а кэ стацио"нэ дэ"во ше"ндэрэ пер аррива"рэ а...?
Прямой поезд Treno diretto трэ"но дире"тто
Где мне нужно сделать пересадку? Dove devo cambiare linea? до"вэ дэ"во камбиа"рэ ли"ниа?
Есть ли спальный вагон/ресторан? C" e" il vagone letto/il ristorante? че иль ваго"нэ ле"тто/иль ристора"нтэ?
Автомобиль
Автомобиль Auto а"уто
Дорожная карта Cartina stradale карти"на страда"ле
Бесплатная стоянка Parcheggio libero парке"джио ли"беро
Платная стоянка Parcheggio a pagamento парке"джио а пагаме"нто
Здесь можно парковать машину? Si puo" parcheggiare qui? си пуо" паркеджиа"рэ куи"?
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov" e" il prossimo distributore? до"вэ иль про"ссимо дистрибуто"рэ?
Налейте полный бак Il pieno иль пие"но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l"olio/l"acqua ми контро"лли л о"льо/л а"ккуа
Я попал в аварию Ho avuto un incidente о аву"то ун инчидэ"нтэ
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell"auto? куа"нто ко"ста ла рипарацио"нэ дэль а"уто?
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico о бизо"ньо ди ун мекка"нико
Мой автомобиль застрахован в... La mia macchina e" assicurata con... ла миа ма"ккина э ассикура"та кон...
Такси
Такси Taxi та"кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi о бизо"ньо ди ун та"кси
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo" chiamare un taxi, per favore? ми пуо" кьяма"рэ ун та"кси, пер фаво"рэ?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? фра куа"нто тэ"мпо арри"ва иль та"кси?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu" vicina del taxi? до"вэ си тро"ва ла ферма"та пью вичи"на дэль та"кси?
Вы свободны? E"libero? э ли"беро?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo" prendere i miei bagagli? пу"о прэ"ндэрэ и мие"и бага"льи?
Отвезите меня по этому адресу Puo" portarmi a questo indirizzo? пу"о порта"рми а куэ"сто индири"ццо?
Поезжайте прямо Vada sempre diritto ва"да сэ"мпрэ дири"тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra джи"ри а сини"стра/дэ"стра
Я опаздываю Sono in ritardo со"но ин рита"рдо
Я тороплюсь Ho fretta о фрэ"тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore пью вело"че, пер фаво"рэ
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore си фе"рми куи, пер фаво"рэ
Сколько я Вам должен/должна? Quanto le devo? куа"нто ле дэ"во?
Можно заплатить в долларах? Si puo" pagare in dollari? си пуо" пага"рэ ин до"ллари?
В магазине
Вопросы при покупке
Сколько? Quanto? куа"нто?
Сколько стоит? Quanto costa? куа"нто ко"ста?
Кто? Chi? ки?
Что? Che cosa? ке ко"за?
Как? Come? ко"ме?
Где? Dove? до"вэ?
Когда? Quando? куа"ндо?
Почему? Perche? перке"?
Я хотел(а) купить ... Vorrei compare ... Воррей компрарэ
Я хочу только посмотреть. Vorrei dare un"occhiata Воррей дарэ ун окьята.
Покажите мне... (это) Mi faccia vedere ... (questo) Ми фачча ведере... (куэсто)
Где находится...? Dov"e" ...? Дов"э...?
Мне нужен 37-й размер. Mi sreve misura trantasette. Ми серве мизура трэнтасэттэ.
Мне нужен мужской (женский) костюм Mi sreve abito da uomo Ми серве абито да уомо (да донна)
Слишком большой (маленький) E"troppo grande (piccolo) Э"троппо грандэ (пикколо)
Слишком длинный (короткий). E"tropo lungo (corto). Э"троппо лунго (корто).
Я могу это примерить? Posso provarlo? Проссо провало,
Где примерочная комната? Dov"e" il camerino? Дов"э иль камерно?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. Lo vorrei di colore marrone chiaro. По воррей ди колорэ марронэ кьяро.
Это я возьму, спасибо. Prendo questo, grazie. Прендо куэсто, грацие.
Можно заплатить долларами? Posso pagare in dollari? Ми фачча ин доллари?
Оформите мне TaxFree ,пожалуста. Mi faccia il Tax Free per favore. Ми фачча иль Таксфри пер фаворэ.
Вы не могли бы сделать мне скидку? Puo" farmi uno sconto? поо фа"рми у"но ско"нто?
Где я могу купить...? Dove posso comprare...? до"вэ по"ссо компра"ре...?
Дайте мне пожалуйста чек Mi dia lo scontrino, per favore ми ди"а ло сконтри"но, пер фаво"рэ
В банке
Банк Banca ба"нка
Где я могу найти банк? Dove posso trovare una banca? до"вэ по"ссо трова"рэ у"на ба"нка?
Деньги Soldi, denaro со"льди, дена"ро
Разменный курс Corso di cambio ко"рсо ди ка"мбьё
Какой разменный курс... Quale" il cambio... куа"ле иль ка"мбьё...
Евро Euro э"уро
Доллар Dollaro до"лларо
Сколько денег я могу поменять? Fino a quanto posso cambiare? фи"но а куа"нто ро"ссо камбья"рэ?
Налог при обмене Trattenuta di cambio траттену"та ди ка"мбьё
Квитанция Ricevuta ричеву"та
Возможно открыть счёт...? E" possibile aprire un conto...? э посси"биле апри"рэ ун ко"нто...?
...в долларах ...in dollari ...ин до"ллари
...в евро ...in euro ...ин э"уро
В гостинице
Гостиница Hotel/Albergo отэ"ль/альбе"рго
Мой номер Mia camera мия ка"мера
Вешалка Attaccapanni аттаккапа"нни
Дверь Porta по"рта
Горячая вода Aqcua calda а"куа ка"льда
Холодная вода Aqcua fredda а"куа фрэ"дда
Душ Doccia до"чча
Кран Rubinetto рубине"тто
Мыло Sapone сапо"нэ
Чистый/ая Pulito/a пули"то/а
Грязный/ая Sporco/a спо"рко/а
Мусор Patume пату"мэ
Окно Finestra финэ"стра
Одеяло Coperta копе"рта
Пепельница Portacenere портаче"нерэ
Подушка Cuscino куши"но
Полотенце Asciugamano ашугама"но
Покрывало Copriletto коприле"тто
Радио Radio ра"дио
Свет Luce лу"че
Телевизор Televisore телевизо"рэ
Туалет Gabinetto габине"тто
Туалетная бумага Carta igenica ка"рта иджэ"ника
Простынь Lenzuolo ленцуо"ло
Стакан Bicchiere биккье"рэ
Не работает что-либо non funziona... нон фунцио"на
Шум Rumore румо"рэ
Разбудите завтра утром Mi puo svegliare domani? ми пуо" звелья"рэ дома"ни?
На пляже
Пляж Spiaggia спия"джа
Спасатель Bagnino бани"но
Помогите! Aiuto! айу"то!
Мелко Acqua bassa а"ккуа ба"сса
Глубоко Acqua alta а"ккуа а"льта
Купальник Costume da bagno косту"ме да ба"ньо
Здесь есть медузы? Qui ci sono meduse? куи" чи со"но меду"зэ?
Здесь есть крабы? Qui ci sono granchi? куи" чи со"но гра"нки?
Где находится кабина для переодевания? Dove si trova la cabina per cambiarsi? до"вэ си тро"ва ла каби"на пер камбия"рси?
Где находится душ? Dove si trova la doccia? до"вэ си тро"ва ла до"чча?
Где находится туалет? Dove si trova la toilette? до"вэ си тро"ва ла туале"т?
Пляжный бар Bar di spiaggia бар ди спиа"джа
Как дойти до пляжа? Come si arriva alla spiaggia? ко"ме си арри"ва а"лла спиа"джа?
Платный пляж Spiaggia a pagamento спиа"джа а пагаме"нто
Свободный пляж Spiaggia libera спиа"джа ли"бера
Сколько стоит: Quanto costa: куа"нто ко"ста:
Место на первой линии Posto sulla prima linea по"сто сул при"ма ли"неа
Место за первой линией Posto dopo la prima linea по"сто до"по ла при"ма ли"неа
Полдня Meta" giornata мета" джорна"та
Один день Un giorno ун джо"рно
Одна неделя, две, три Una settimana, due, tre у"на сэттима"на, ду"э, трэ
Месяц Un mese ун ме"зе
В стоимость входит: Il prezzo comprende: иль прэ"ццо компрэ"ндэ:
Зонт Ombrellone омбрэлло"нэ
Шезлонг Sdraio здра"йо
Лежак Lettino летти"но
Где можно арендовать: Dove si puo" noleggiare: до"вэ си пуо" ноледжа"рэ:
Лодку Una barca у"на ба"рка
Водное мото Una moto d"acqua ун мо"то д а"ккуа
Водный велосипед Un pedalo" ун педало"
Водные лыжи Degli sci d"acqua де"льи ши д а"куа
У меня потерялся ребёнок Ho perso un bambino о пе"рсо ун бамби"но
Непредвиденные обстоятельства Emergenza эмердже"нца
Где находится полицейский участок? Dov"e la centrale di polizia? до"ве ля чентра"ле ди полици"я?
Позовите полицию! Chiami la polizia! кья"ми ля полици"я!
Где находится отдел потерянных вещей? Dov"e l"ufficio oggetti smarriti? до"ве ль уффи"ччьо одже"тти змарри"ти?
У меня украли машину Mi hanno rubato la macchina ми а"нно руба"то ля ма"ккина
У меня украли сумку Mi hanno rubato la borsa ми а"нно руба"то ля бо"рса
У меня украли кошелёк Mi hanno rubato il portafoglio ми а"нно руба"то иль портафо"льо
Я потерял/а паспорт Ho perso il passaporto о пе"рсо иль пассапо"рто
Позовите пожарных! Chiami i pompieri! кья"ми и помпье

Другие возможно полезные фразы и выражения:

Приветствия, общие выражения
Добрый день, добрый вечер - Бон джорно, бона сэра
Привет, пока - Чао
До свидания - Арриведерчи
Спасибо - Грацие
Пожалуйста - Прэго, пер фаворэ
Извините - Скузи
Я не говорю по-итальянски - Но парло итальяно
Я не понимаю - Но каписко
Как вас зовут? - Комэ си кьяма?
Меня зовут… - Ми кьямо…
Да - Си
Нет - Но
Я тебя люблю! - Ио тэ амо!
Иди ты! - Ва фанкуло!
Как пройти к площади Святого Петра? - Комэ си фа ад арриварэ а пиацца сан Пьйетро?
У, это еще куда ни шло - Куэсто магари потреббэ андарэ
Как жаль! - Пеккато!

Для пользы дела
Девушка, у вас красивая грудь, ваша фамилия случайно не Белуччи? - Бэлла! Ай дэлле тэттэ перфетте! А пропозито, ил туо коньёме нон э Белуччи?
Где ближайший травмопункт? - Са довэ кви вичино ил пронто соккорсо?
Я не толкал Пизанскую башню, она упала сама - Нон соно стато ио а спинджерэ ла торрэ ди Пизза, э кадута да сола
Моя жена потерялась. Последний раз, когда я её видел, она садилась в красный Ламборгини - Миа молья си э перса. Лультима вольта ке ло виста, эра седута су уна Ламборгини росса
Сам ты рогоносец! - Ил корнуто кви, сэй ту
Друг, я хочу продать один билет до Москвы - Вольё вэндерэ ун бильетто пер Моска
Кто не работает, тот не занимается любовью - Ки нон лавора, нон фа л`аморэ
С глаз долой, из сердца вон - Лонт Ано дали окки, лонт Ано дал куорэ
Дружба дружбой, а табачок врозь - Патти кьари амичицья лунга
Все хорошо, что хорошо кончается - Тутто э`бенэ, куэл ке финише бенэ

Магазин, транспорт, ресторан
Где продаются билеты? - До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Где выдают багаж? - До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Я хочу взять автомобиль на прокат - Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Где останавливается автобус? - До’вэ си фе’рма л а’утобус?
Где железнодорожный вокзал? - До’вэ э ла стацио’нэ ферровиа’рия?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? - Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
Пожалуйста, два билета туда и обратно - Пер фаво’рэ, ду’э билье’тти анда’та э рито’рно
Здесь можно парковать машину? - Си пуо" паркеджиа’рэ куи"?
Как пройти на пляж, чтобы не попасть под машину? - Комэ арриво алла спьяджа сэнца эссер инвестито да уна маккина?
Вызовите, пожалуйста, такси - Ми пуо" кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Сколько стоит? - Куа’нто ко’ста?
Вы не могли бы сделать мне скидку? - Поо фа’рми у’но ско’нто?
Можно померить? - Проссо провало?
Счет, пожалуйста - Иль конто, пер фаворэ
Можно я допью это здесь и еще два литра возьму с собой? - Поссо финире ла беванда кви э прендерми альтри ду э литри а каза?
Очень вкусно! - Буониссимо!

Ругаемся по-итальянски
Блин, хрен и иже с ними (самое популярное ругательство) - Каццо!
Какого хрена от меня хочешь? - Ке каццо вуой да ми?
Вонючка - Пуцца
Сукин сын - Фильо ди путана
Какая гадость - Ке скифо
Отвали - Ваттене
Девушка с большой грудью (комплимент) - Теттона
Фигня - Каволата
Козел отпущения - Карпо эспиаторьо
На худой конец - Нелла педжорэ деллэ ипотеси
Иди ты! - Ма вала! Мано!
Ни кожи ни рожи - Брутта комэ иль пеккато морталэ
От него, как от козла молока - Э ун буоно а нулла
Меня это не колышет - Нон ме нэ фрега ниэнтэ
Каков хитрец! - Ма ке фурбо
Седьмая вода на киселе - Парентэ лонтаниссимо

продолжительность: 30 минут

В этом разделе вы найдёте 400 самых распространённых фраз. Они помогут улучшить разговорную речь, навыки чтения и письма. Если вы запомните весь список, вам будет проще начать разговор и понять то, что вам ответили. После завершения этой страницы, пожалуйста, посетите: фраз 2 , фраз 3 , фраз 4 . На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио . Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите итальянский язык .

Русский язык Итальянский язык Аудио
Как дела? Come stai?
Как поживаете? Come sta?
Как дела? / Что происходит? Che c"è di nuovo?
Спасибо, хорошо! Sto bene, grazie!
Привет! Ciao!
Доброе утро! Buon giorno!
Добрый день! Buon pomeriggio!
Добрый вечер! Buona sera!
А ты? E tu?
А Вы? E Lei?
хороший, хорошая, хорошее, хорошие Buono
Мы говорим на двух языках. Noi parliamo 2 lingue
Они говорят на четырёх языках. Loro parlano 4 lingue
Я посетил одну страну. Io ho visitato una nazione
Она посетила три страны. Lei ha visitato 3 paesi
У неё есть одна сестра. Lei ha una sorella
У неё две сестры. Lui ha due sorelle
Добро пожаловать! Benvenuto!
Вам здесь нравится? Ti trovi bene qui?
Увидимся! Arrivederci!
Большое спасибо! Grazie mille!
Мне правда нравится! Mio piace molto!
счастливый, счастливая, счастливое, счастливые Felice
грустный, грустная, грустное, грустные Triste
Спасибо! Grazie!
Не за что! Non c"è di che!
Хорошего Вам дня! Buona giornata!
Спокойной ночи! Buona notte!
Приятного путешествия! Buon viaggio!
С Вами было приятно поговорить! Mi ha fatto piacere incontrarti!
Я прав или ошибаюсь? Ho ragione o torto?
Он старше или младше тебя? è più giovane di te o più vecchio?
Тест простой или трудный? Questo test è facile o difficile?
Эта книга старая или новая? Questo libro è nuovo o vecchio?
Это очень дорого Questo è molto costoso

больше фраз

фразы Итальянский язык Аудио
Я не говорю по-корейски (на корейском языке) Non parlo coreano
Мне нравится японский язык Mi piace molto il giapponese
Я говорю на итальянском Parlo italiano
Я xочу выучить испанский яык Voglio imparare lo spagnolo
Мой родной язык - немецкий La mia madrelingua è il tedesco
Испанский язык легко учится Lo spagnolo è facile da imparare
У него есть ковер, сделанный в Марокко Ha un tappeto marocchino
У меня американская машина Ho una macchina americana
Я люблю французский сыр Adoro il formaggio francese
Я - итальянец (итальянка) Io sono italiano (m.); Io sono italiana (f.)
Мой папа - грек Mio padre è greco
Моя жена - кореянка Mia moglie è coreana
Вы бывали в Индии? Sei mai stato in India? (informal); è mai stato in India (formal)
Я приехал (а) из Испании Vengo dalla Spagna
Я живу в Америке Vivo in America
Я хочу поехать в Германию Voglio andare in Germania
Я родился (родилась) в Италии Sono nato in Italia
Япония - красивая страна Il Giappone è un bel paese
Давно не виделись! è un po" che non ci si vede
Я скучал по тебе Mi sei mancato (m.); Mi sei mancata (f.)
Что нового? Che novità ci sono?
Ничего нового Niente di nuovo
Чувствуй себя, как дома! Fai come se fossi a casa tua
Счастливого пути! Buon viaggio
Можно ли попрактиковаться по-итальянски с вами / с тобой? Posso fare pratica di italiano con voi?
Я говорю по-французски, но с акцентом Parlo francese, ma si sente l"accento
Я родился в Майами Sono nato a Miami
Я из Японии Vengo dal Giappone
Это письмо в книге La lettera è nel libro
Эта ручка под столом la penna è sotto la scrivania
Направления, ориентировка Indicazioni
Могу ли я вам помочь? Ha bisogno di aiuto?
Вы можете мне помочь? Può aiutarmi?
Не могли бы Вы мне показать? Puoi farmi vedere?
Идите со мной! Vieni con me
Центр города In centro
Простите... Mi scusi
Идите прямо Procedi dritto
Как мне добраться до музея? Come posso arrivare al museo?
За какое время туда можно добраться? Quanto ci vuole ad arrivarci
Я потерялся Mi sono perso
Я не отсюда Non sono del luogo
Это далеко отсюда è lontano da qui
Это рядом è qui vicino
Минуточку! Aspetta un attimo, per favore
Поверните налево Gira a sinistra
Поверните направо Gira a destra

После завершения этой страницы, пожалуйста, посетите: